中国人の夫を持つ妻として日頃思うこと。
▼その①記事はこちら
「建前」がない。なんでも言う
「日本人は思ってることと話すことが違う」と、夫に言われたことがある。
大丈夫じゃないのに大丈夫って言う。
たしかに。
日本人はそういう習性。
<例>
男「迎えに行こうか?」
女「ううん、(あなたが)大変だから大丈夫だよ」
男「分かった」
女(え?ほんとは来てほしかったんだけど。。)
日本女子はもう一声「いや、迎えに行くよ。」が欲しい。笑
でも中国人男性にそれを期待してもその言葉は返って来ない。
それが分かってからは、「要る・要らない・して欲しい・いらない」 をキッパリ伝えるようになった。
駆け引きは必要ないのだ。
中国人は心と言葉がイコール。ついでに顔もw
そして夫は
こちらが驚くくらいなんでも言う。
ちょっといいづらい、親しき仲にも礼儀あり。オブラートが ない。
ズバっと歯に衣着せぬ。
ストレートで分かり易い。
でも、ちょっと傷つく。
もうちょっと言い方あるよね?って
▼関連記事
計画立てない。その場の気分で決める!
これは性格もあります。
でも、国民性でもあるみたい。(たぶん)
日本人はコツコツ計画立てるのが好き。
先の予定を決めて、あれこれ調べて考えて。。
私はこのタイプ。そう、旅行は計画から始まっているのだ!
だってせっかくなら素敵な場所には
ベストな時間帯にベストな行き方で!人気で美味しいレストランにも行きたい。
雑誌やネットをむさぼる私に夫は、
「あなたがやっているのは人の真似。自分でその時に考えて行動する。それが旅だ。」
…正しいような気もする。
要は人が良いと言ったものに、少しもなびかれないのだ。
彼が参考にするのは「地球の歩き方」だけ。
分かる。それも良い。楽しい!
でも、せめて
日帰りか1泊するかくらいは
前日までに決めてほしいのだけど。。笑
女は色々準備が要るし、準備から楽しいんだけどな。
レディファースト(間違いない!)
同じアジア人だけど、やっぱり日本人と違う。
外国人特有のレディファーストあり。
日本人女性が外国人を好きな大きな要因である、はず 笑
毎日「愛してるよ、綺麗だよ」なんて
欧米人じゃないから言われないけど
愛情表現に照れとかない。
怒りもストレート同様、好きな気持ちもストレート。
女はやっぱり想ってるだけじゃなくて
言動で優しさを受けたい。実感したい。
これは世界共通なはず!
夫は基本シャイだけど、その辺はやっぱり違うなって思う。
日本人化して欲しくないところである笑
関連記事
▼続編
中国人を夫に持つ日本人妻が日々思うこと③ - 2,094wonder